Question: Vous êtes restés ensemble jour et nuit pendant plus d'un an, vous êtes devenus de proches amis ou en fait vous vous détestez ?
Billy Boyd: En fait c'est un mélange des deux.
Dominic Monaghan: Nous détestons combien nous nous aimons. Nous sommes de très bon amis vous savez. Ce n'est pas très difficile d'être amis avec quelqu'un quand vous avez passé avec lui autant de bon temps. Il y a une sorte de complicité entre nous maintenant. Nous savons ce que nous avons traversé pour atteindre ce point. C'est un lien incroyablement fort.
Q: A propos de vos rôle de Hobbits, avez-vous fait un travail pour rentrer dans les personnages ?
Monaghan: Je pense que nos côtés innés de Hobbit étaient présents dans nos habitudes, nous avons cette même nature de sentiments dans nos vie en général, vraiment. Ce sont des personnages joyeux et sincères. Ils n'essaient pas trop de cacher leurs émotions et ils rient très facilement. Comme Billy, Sean, Elijah et moi-même pouvons l'être.
Boyd: Oui, ce serait bizarre d'avoir des acteurs tristes pour jouer des Hobbits car cela ne pourrait pas être crédible.
Monaghan: Oui, Viggo n'aurait pas pu être un Hobbit (rires)
Q: Quels sont vos sentiments envers les personnes qui vous voient dans votre vie de tous les jours et peut-être dans votre carrière toujours comme Merry et Pippin ?
Boyd: Je m'en moque car ce sont des films et des personnages tellement géniaux. Mais je pense que c'est a nous acteurs maintenant, de choisir minutieusement nos rôles pour que les spectateurs voient que nous ne sommes pas uniquement des Hobbits. Nous pouvons jouer d'autre choses. Dom serait très bon en geisha.
Monaghan: Ohhh! Merci. C'est un scenario avec lequel j'amuse les gens depuis deux semaines. Vous devriez me voir en kimono. Ohhh !
Boyd: Après s'être rasé de près et mis du maquillage !
Monaghan: J'ai l'air très, très beau.
Boyd: Oh, il est tout à fait adorable!
Monaghan: Oui, je l'ai porté une foispour une soirée costumée chhic. J'ai dit a Elijah que j'allais me déguiser en peau rouge. Mais comme en faite je m'étais déguisé comme une geisha girl, il a essayé de m'embrasser. C'est un mauvais aspect de notre relation !
Q: Dans le retour du roi, vous jouez séparément. Vous n'avez jamais envié l'autre pour son rôle ?
Boyd: Il est monté à cheval avec Miranda Otto, ce qui devait être super !
Q: Vous avez également composé et chanté cette magnifique chanson dans le film. La musique est elle aussi importante pour vous que jouer ?
Boyd: J'ai joué dans des groupes. C'est ce sentiment que je retiens du film. Nous nous sentions comme une équipe, presque comme une famille. C'est ce que vous ressentez lorsque vous êtes dans un groupe. C'est ce que j'adore .
Q: Pour vous quel est le thème du film ?
Boyd: Il y en a tant. C'est le travail d'une vie d'un homme. Je suis sûr qu'on peut tirer de son livre un bon nombre de thèmes et de valeurs morales. Aussi bien des choses évidentes comme l'amitié et la tolérance raciale, que l'environnement et la nature il en était passionné. Je pense qu'il détestait le chemin que la révolution industrielle avait prise : détruire la nature pour créer des armes et des machines. Si nous attaquons la nature, la nature nous attaquera, c'est ce qu'il montre dans Les Deux Tours avec les Ents (Sylvebarbe). Il y a tellement de chose là dedans et c'est pourquoi c'est si populaire aujourd'hui.
Q: Avez vous quelque chose a ajouter à cela ?
Boyd: Alors ? Alors ?
Monaghan: Je ne peux pas , je ne peux pas. Je ne peux rien dire de mieux que ça. Comment peut-on améliorer ce qui est parfait ? C'est comme mettre la cerise sur le gâteau.
Boyd: Alors dis-moi c'est quoi cette cerise.
Monaghan: Nan-han. (il secoue la tête)
Q: Billy est comme un professeur pour vous, n'est ce pas ?
Monaghan: Ohh, il est comme un vieux sage. Mon mentor en art martiaux.
Boyd: Va me chercher une glace (rires). Non on s'apprend l'un l'autre. C'est une relation merveilleuse. Un jour je suis le professeur et le jour d'après c'est lui. Un jour, je suis la geisha et après c'est lui. Un jour je suis la grenouille et il est le prince.
Q: Et où pensez-vous que votre amitié va vous mener dans le futur ? Dominic, vous avez dit vouloir voir Billy à votre mariage ?
Boyd: S'il me paie mon billet d'avion.
Monaghan: Je le ferais.
Boyd:Et mon hôtel ?
Monaghan: Tu pourras dormir par terre avec ma nouvelle femme.
Boyd: OK. Je viendrai (laughing).
Monaghan: Vous savez je crois que Billy et moi resterons amis pour le reste de nos vies. Nous ne pouvons pas avoir traverser cette expérience qui définit une énorme partie de vous et permettre de la laisser passer. Nous écrivons un scénario ensemble et nous allons essayer de travailler ensemble. L'idée est que Billy et moi allons chacun de notre coté à faire nos propres affaires et que nous revenions tout les cinq ans ou plus pour un projet comme une pièce de théatre, un film ou une émission de TV. Et pareil pour les autres. Nous rêvons constamment de nouvelles façons de nous retrouver.
sources
Billy Boyd: En fait c'est un mélange des deux.
Dominic Monaghan: Nous détestons combien nous nous aimons. Nous sommes de très bon amis vous savez. Ce n'est pas très difficile d'être amis avec quelqu'un quand vous avez passé avec lui autant de bon temps. Il y a une sorte de complicité entre nous maintenant. Nous savons ce que nous avons traversé pour atteindre ce point. C'est un lien incroyablement fort.
Q: A propos de vos rôle de Hobbits, avez-vous fait un travail pour rentrer dans les personnages ?
Monaghan: Je pense que nos côtés innés de Hobbit étaient présents dans nos habitudes, nous avons cette même nature de sentiments dans nos vie en général, vraiment. Ce sont des personnages joyeux et sincères. Ils n'essaient pas trop de cacher leurs émotions et ils rient très facilement. Comme Billy, Sean, Elijah et moi-même pouvons l'être.
Boyd: Oui, ce serait bizarre d'avoir des acteurs tristes pour jouer des Hobbits car cela ne pourrait pas être crédible.
Monaghan: Oui, Viggo n'aurait pas pu être un Hobbit (rires)
Q: Quels sont vos sentiments envers les personnes qui vous voient dans votre vie de tous les jours et peut-être dans votre carrière toujours comme Merry et Pippin ?
Boyd: Je m'en moque car ce sont des films et des personnages tellement géniaux. Mais je pense que c'est a nous acteurs maintenant, de choisir minutieusement nos rôles pour que les spectateurs voient que nous ne sommes pas uniquement des Hobbits. Nous pouvons jouer d'autre choses. Dom serait très bon en geisha.
Monaghan: Ohhh! Merci. C'est un scenario avec lequel j'amuse les gens depuis deux semaines. Vous devriez me voir en kimono. Ohhh !
Boyd: Après s'être rasé de près et mis du maquillage !
Monaghan: J'ai l'air très, très beau.
Boyd: Oh, il est tout à fait adorable!
Monaghan: Oui, je l'ai porté une foispour une soirée costumée chhic. J'ai dit a Elijah que j'allais me déguiser en peau rouge. Mais comme en faite je m'étais déguisé comme une geisha girl, il a essayé de m'embrasser. C'est un mauvais aspect de notre relation !
Q: Dans le retour du roi, vous jouez séparément. Vous n'avez jamais envié l'autre pour son rôle ?
Boyd: Il est monté à cheval avec Miranda Otto, ce qui devait être super !
Q: Vous avez également composé et chanté cette magnifique chanson dans le film. La musique est elle aussi importante pour vous que jouer ?
Boyd: J'ai joué dans des groupes. C'est ce sentiment que je retiens du film. Nous nous sentions comme une équipe, presque comme une famille. C'est ce que vous ressentez lorsque vous êtes dans un groupe. C'est ce que j'adore .
Q: Pour vous quel est le thème du film ?
Boyd: Il y en a tant. C'est le travail d'une vie d'un homme. Je suis sûr qu'on peut tirer de son livre un bon nombre de thèmes et de valeurs morales. Aussi bien des choses évidentes comme l'amitié et la tolérance raciale, que l'environnement et la nature il en était passionné. Je pense qu'il détestait le chemin que la révolution industrielle avait prise : détruire la nature pour créer des armes et des machines. Si nous attaquons la nature, la nature nous attaquera, c'est ce qu'il montre dans Les Deux Tours avec les Ents (Sylvebarbe). Il y a tellement de chose là dedans et c'est pourquoi c'est si populaire aujourd'hui.
Q: Avez vous quelque chose a ajouter à cela ?
Boyd: Alors ? Alors ?
Monaghan: Je ne peux pas , je ne peux pas. Je ne peux rien dire de mieux que ça. Comment peut-on améliorer ce qui est parfait ? C'est comme mettre la cerise sur le gâteau.
Boyd: Alors dis-moi c'est quoi cette cerise.
Monaghan: Nan-han. (il secoue la tête)
Q: Billy est comme un professeur pour vous, n'est ce pas ?
Monaghan: Ohh, il est comme un vieux sage. Mon mentor en art martiaux.
Boyd: Va me chercher une glace (rires). Non on s'apprend l'un l'autre. C'est une relation merveilleuse. Un jour je suis le professeur et le jour d'après c'est lui. Un jour, je suis la geisha et après c'est lui. Un jour je suis la grenouille et il est le prince.
Q: Et où pensez-vous que votre amitié va vous mener dans le futur ? Dominic, vous avez dit vouloir voir Billy à votre mariage ?
Boyd: S'il me paie mon billet d'avion.
Monaghan: Je le ferais.
Boyd:Et mon hôtel ?
Monaghan: Tu pourras dormir par terre avec ma nouvelle femme.
Boyd: OK. Je viendrai (laughing).
Monaghan: Vous savez je crois que Billy et moi resterons amis pour le reste de nos vies. Nous ne pouvons pas avoir traverser cette expérience qui définit une énorme partie de vous et permettre de la laisser passer. Nous écrivons un scénario ensemble et nous allons essayer de travailler ensemble. L'idée est que Billy et moi allons chacun de notre coté à faire nos propres affaires et que nous revenions tout les cinq ans ou plus pour un projet comme une pièce de théatre, un film ou une émission de TV. Et pareil pour les autres. Nous rêvons constamment de nouvelles façons de nous retrouver.
sources



